lunes, 29 de octubre de 2007

Aprender lituano


Parece una locura ¿no? Pero bueno...ya que soy lituana, hay que promocionar un poco mi propia lengua. No es muy fácil, pero tampoco es imposible aprender el lituano, hasta puede resultar divertido :)

Según Wikipedia, el lituano es considerado como una de las lenguas indoeuropeas más antiguas. Tiene un número aproximado de unos cuatro millones de hablantes y en lituano se le denomina Lietuvių kalba. El lituano en varios aspectos es una lengua "conservadora", y por ejemplo tiene un sistema fonológico relativamente parecido al sistema fonológico reconstruido del protoindoeuropeo común. Además retiene un buen número de particularidades morfológicas del protoindoeuropeo común; por ello, es de gran ayuda para el estudio lingüístico, a pesar de que los documentos lituanos más antiguos se remonten al siglo XVI.

Por otro lado, se estima que la subfamilia báltica ha existido de un modo separado del resto de las lenguas indoeuropeas, desde al menos el siglo X adC, siendo el antiguo prusiano la lengua más tempranamente documentada. Mientras que el mantenimiento de algunas características ancestrales es notable, el modo concreto en que las lenguas bálticas se han desarrollado a partir del indoeuropeo no es del todo concido. Las lenguas bálticas orientales se separaron de las occidentales (o, quizá, del idioma proto-báltico) entre los años 400 y 600. La diferenciación entre el letón y el lituano comenzó en 800, tras un largo periodo de ser diferentes dialectos de un mismo idioma. Como mínimo, dialectos de transición entre ambos idiomas han existido hasta los siglos XIV y XV, y quizá como muy tarde hasta el siglo XVII. Asimismo, la ocupación de los siglos XIII y XIV de la cuenca occidental del Daugava (casi coincidente con la actual Letonia) por los Hermanos de las milicias de Cristo alemanes tuvo una influencia decisiva en el desarrollo individual de estos idiomas.

El texto más antiguo conocido escrito en lituano es la traducción de un himno del año 1545. Libros impresos existen desde 1547, pero el nivel de alfabetización de los lituanos era muy bajo hasta el siglo XVIII y no había libros a disposición del público.

Y si alguno se lo pregunta...no, no se parece al ruso :)Durante los dos años que vivo aquí me tocó a responder miles de veces a la misma pregunta...y es muy triste. Es una lengua indoeuropea que tiene el alfabeto latino.

Os dejo un enlace a una de las páginas web que ofrece la oportunidad de aprender palabras y frases en lituano (gratis se puede descargar solo la versión demo :(). Suerte.
Saludos Ausrine.

11 comentarios:

Anónimo dijo...

Di que sí, hay que promocionar todas las lenguas que existen, y sobre todo si es tuya.

Muy chulo el blog. Un saludo !

Mª del Mar dijo...

Hola!! muy interesante lo que cuentas sobre tu lengua.
Por cierto he puesto tus fotos en mi blog! Gracias!
Saludos!

Anónimo dijo...

Hola, estaba curioseando en la red y he llegado aquí.Quiero viajar a la India, allí se habla el sanscrito y al parecer tiene palabras iguales al lituano, ya que ambos son los idiomas indoeuropeos más antiguos que existen. Es decir el lituano sería lo más parecido al idioma protoindoeuropeo, del que luego derivaría el latín, el griego y el sánscrito.Se sabe que palabras como vyras, o avis se han mantenido intactas deasde hace miles de años.Por cierto tengo una amiga lituana, es de utena.Saludos desde Cádiz

ausryte dijo...

Hola Jerónimo, gracias por tu entrada, es muy interesante :) me alegra que hay españoles interesados en estas cosas, algunos ni siquiera saben qué es Lituania ni en qué idioma hablamos...saludos :)

Anónimo dijo...

achiu gerai, por cierto creo que hay pocos recursos en internet para los españoles que quieren aprender algo de Lituano, a mi me encantaría hacerlo pero lo que he encontrado es un acopio de frases sueltas, nada de lo que es en realidad gramática y alguien que te explique un poco.Y diccionarios creo que hay cero patatero. Si tuvieras tiempo podrías ir poquito a poquito haciendo una web de aprender lituano ya verás que se interesan más de uno y de dos.:)

ausryte dijo...

Es muy buena idea lo de la página web :) habrá que pensarlo :) aunque creo k es un idioma bastante difícil para explicarlo en una web :D iki, buckis

Anónimo dijo...

En cualquier caso creo que hace falta más información en castelllano sobre tu país en la web, quizá lo de enseñar lituano uff sería demasiado pero espero que sigas difundiendo las cosas de tu país para futuros viajeros.Por cierto qué imagen tenéis allí de los españoles? espero que seas honesta y digas la verdad :P

ausryte dijo...

Pues...la imagen que se tiene (más o menos) es que sois bajitos, con ojos oscuros y que lo único que hacéis es salir de fiesta y dormir la siesta :DD Y también se piensa que aquí todo el año es verano :DDD

Anónimo dijo...

Una amiga de Ucrania me dijo más o menos lo mismo, y además pensaba que eramos todos morenos jaja

Boca de la Isla dijo...

ta bien la sinceridad, pero quilla se te ha olvidao el flamenco, los toros y la paella no?? :DDD

ausryte dijo...

bueno...los toros si, pero la paella y el flamenco...mi madre me preparaba la paella y no se nos ocurría que es un plato nacional de España :)saludos